viernes, 16 de abril de 2010

Y nosotros lo recordamos y él viaja...

“Et nous nous le rappelons et il voyage... Et si l'Adoration s'en va, sonne, sa promesse sonne: "Arrière ces superstitions, ces anciens corps, ces ménages et ces âges. C'est cette époque-ci qui a sombré !"
Il ne s'en ira pas, il ne redescendra pas d'un ciel, il n'accomplira pas la rédemption des colères de femmes et des gaîtés des hommes et de tout ce péché: car c'est fait, lui étant, et étant aimé”....

Il nous a connus tous et nous a tous aimés. Sachons, cette nuit d'hiver, de cap en cap, du pôle tumultueux au château, de la foule à la plage, de regards en regards, forces et sentiments las, le héler et le voir et le renvoyer, et sous les marées et au haut des déserts de neige, suivre ses vues, ses souffles, son corps, son jour”.


“Y nosotros lo recordamos y él viaja... Y si la Adoración se va, suena, su promesa suena: "Atrás esas domesticidades, esos antiguos cuerpos y esas edades. ¡Es esta época que ha zozobrado!"
Él no se irá, no volverá a bajar de un cielo, no consumará la redención de las cóleras de mujeres ni de las alegrías de los hombres y de todo este pecado: eso ya está hecho, siendo él, y siendo amado.....

...Él nos ha conocido a todos y a todos nos ha amado. En esta noche de invierno, de cabo a cabo, del polo tumultuoso al castillo, de la multitud en la playa, de mirada en mirada, fuerzas y sentimientos cansados, llamarlo y verlo, y despedirlo, y bajo las mareas y en lo alto de los desiertos de nieve, seguir su mira, su aliento, su cuerpo, su luz”.

(De Genio en Iluminaciones A. Rimbaud)

No hay comentarios: